Das letras às telas: a tradução intersemiótica de "Ensaio sobre a cegueira"
Cleomar Pinheiro Sotta
Este estudo crítico apresenta uma leitura comparada entre o romance Ensaio sobre a cegueira (1995), do escritor português José Saramago, e sua adaptação cinematográfica,Blindness (2008), dirigida pelo cineasta brasileiro Fernando Meirelles. A narrativa de Saramago, tomada como ponto de partida, é analisada à luz das categorias de imagens estabelecidas por Northrop Frye: demoníacas, apocalípticas e analógicas. Em seguida, considerando-se que a literatura e o cinema, apesar de traços comuns, são sistemas semióticos distintos, verifica-se o tratamento que as imagens do livro receberam em sua adaptação cinematográfica, observando aproximações e contrastes existentes entre a narrativa e o filme.
Categories:
Year:
2015
Edition:
1
Publisher:
Cultura Acadêmica
Language:
portuguese
Pages:
252
ISBN 10:
8579837103
ISBN 13:
9788579837104
File:
PDF, 6.87 MB
IPFS:
,
portuguese, 2015