- Main
- Society, Politics & Philosophy - Journalism, Media
- The Routledge Handbook of Translation...
The Routledge Handbook of Translation and Media
Esperança Bielsa (editor)The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms.
Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues.
With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.
The file will be sent to you via the Telegram messenger. It may take up to 1-5 minutes before you receive it.
Note: Make sure you have linked your account to Z-Library Telegram bot.
The file will be sent to your Kindle account. It may take up to 1–5 minutes before you receive it.
Please note: you need to verify every book you want to send to your Kindle. Check your mailbox for the verification email from Amazon Kindle.
- Send to eReaders
- Increased download limit
- File converter
- More search results
- More benefits